Tem uma sonoridade gira! Mas gostar, gostar, tenho tendência para gostar de palavras cujo significado não perceba e seja difícil de descobrir, assim tipo....em polaco!
para quem não se deu ao trabalho de procurar aqui vai.....
Autóctone [Ant. alóctone]
Pacote rochoso, rocha, mineral ou solo formado no local (in situ).
Exemplos: - solo formado no local a partir do intemperismo da rocha mãe; - muro de uma nappe constituido por pacote de rochas do local (autóctones) conforme definido por mapeamento regional.
[Ver foto com formação de solo autóctone junto aos boulders]
Confessando a minha ignorância, devo dizer que tive de ir ao dicionário. Ganda melga! Pois então toma lá uma da qual gosto muito: groento. (Não confundir com croento) Vá, o que é groento?
Não sei porquê, mas essa palavra faz-me pensar em animais grandes e pachorrentos, movimentando-se na savana...Nunca entendi o motivo desta minha bizarra associação :)
É uma das palavras com que rincamos quando estamos fora... Eh eh eh Autóctone (acho que não a escrevia há mto tempo - se é que alguma vez escrevi...) E nativo!
25 comentários:
isto é bom a acompanhar com quê????
Eu prefiro "nativo"... tem uma pinta mais rural!! :)))
E preferes com salada ou com batata frita? :D
Tem uma sonoridade gira! Mas gostar, gostar, tenho tendência para gostar de palavras cujo significado não perceba e seja difícil de descobrir, assim tipo....em polaco!
Eu gosto de "transeunte" :o)
me too.
costumo usar para classificar o marido :DD
(e agora SôDonaLady, nem mais um comentário sai destes dedinhos q possa contrariar V. Excª. :PP)
A sério?? Parece-me tão fria!
Prefiro mesmo "nativo"
BJinhos
É girinha... é!
PP,
Eu gosto dos meus autóctones assim "au naturel", mas cada um que os coma como preferir! :D
Eloi,
Eu diria antes uma pinta mais tribal! :)*
Xana,
Não pode ser antes com caramelo, ou chantilly...? ;)
Miguel,
Eu disse que gostava da palavra, e não que não sabia o que ela significava :)
Izzolda,
Isso é deformação profissional: gostas das que não sabes, em estrangeiro, que é para depois as traduzires! :)
Wings,
Eu também. Mas tu já sabias disso, claro! ;)
Zuza,
Pobre marido! :)
[Contraria, miúda, contraria, que o teu contrariar tem graça!! :D]
Ge,
Ah, acho-a muito mais envolvente que "nativo", muito mais acolhedora! :)
Partícula,
;)
Olá espero que esteja tudo bem.
beijinhos...
para quem não se deu ao trabalho de procurar aqui vai.....
Autóctone
[Ant. alóctone]
Pacote rochoso, rocha, mineral ou solo formado no local (in situ).
Exemplos:
- solo formado no local a partir do intemperismo da rocha mãe;
- muro de uma nappe constituido por pacote de rochas do local (autóctones) conforme definido por mapeamento regional.
[Ver foto com formação de solo autóctone junto aos boulders]
Também gosto e faço questão de usar sempre que posso. eheheh
TB EU!!!! ADORO-A e passo a vida a usa-la! que fixe! :D
Bom, mais uma palavra nova para o meu vocabulário... (será que a posso usar para insultar a minha chefe?)
LLOLL
SÓ MESMO TU PARA ME FAZERES RIR AO FIM DO DIA QUE TIVE...LOL
BJS
Acho nativo mais puro e mais simpático. :-)
Confessando a minha ignorância, devo dizer que tive de ir ao dicionário. Ganda melga!
Pois então toma lá uma da qual gosto muito: groento. (Não confundir com croento)
Vá, o que é groento?
:D
Só mesmo assim me fazem pegar num dicionário lol *
autóctone... ta giro tá... enrola-se na lingua :P
Beijinhux
Autóctone ou pacote rochoso...fiquei na dúvida sobre qual usar para chamar a algumas pessoas:)
Não sei porquê, mas essa palavra faz-me pensar em animais grandes e pachorrentos, movimentando-se na savana...Nunca entendi o motivo desta minha bizarra associação :)
gosto mais de cagaréu :)
Também gosto, faz boquinhas!!!
Beijos
por acaso tamem! de vez em quando uso, como quem nao quer a coisa...
É uma das palavras com que rincamos quando estamos fora...
Eh eh eh
Autóctone (acho que não a escrevia há mto tempo - se é que alguma vez escrevi...)
E nativo!
Gosto mais de nativo.
Autóctone entaramela-me a língua e fico com ar de parva a dizê-la.
Enviar um comentário